tarihkitapbiyografimehmet poyrazmustafa armağandergi

Mehmet Poyraz

Gazeteci ve Araştırmacı Yazar

Noel’i erken getiren ‘domuz’ karakterli çocuk kitabı!

20.11.2021
A+
A-

Yazımızın hikâyesi aslında Ankara’da Dost Kitabevi’nde başladı. Dergilerin olduğu bölümün sağ tarafına oldukça şık bir kitap rafı konmuş. Bilirsiniz çoğu yayınevinin tedarik ettiği raf türünden.

Renk cümbüşü gibi duran kapağıyla dikkat çeken Yapı Kredi Yayınları (YKY)’ndan çıkan “Noel Domuçu ile Jack’in Müthiş Maceraları”nın raftaki duruşu, kitapçıya gelen hemen herkesin dikkatini kolayca çekebiliyordu ve buna küçük okurlarda dâhil edebiliriz. Elini sıkı sıkıya tuttuğu annesine, diğer elinin işaret parmağıyla raftaki kitapları gösteren küçük kız çocuğu hayvanın ne olduğunu sordu.

İşte ebeveynlik daha doğrusu annelik imtihanı da burada başlamış oldu.

Anne ve kız çocuğunu bir süre kitapçıda bırakalım.

***

Doğu toplumlarının tarihi geçmişine asırlarca gitseniz dahi, bu hayvanla ilgili bir emare bulmanız mümkün değildir. Hele ki sembolleştirilmiş haline denk gelmeniz ise bir mucizedir.

Türkiye’nin yüzde doksan dokuzu Müslüman’dır, bilirsiniz. Muhafazakârından tutun da, en seküler ailede dahi bu hayvanın İslam inancında haram olduğu, hatta adının zikredilmesinin de günah olduğu anlatılır. Bu sebepten Anadolu’nun çoğu bölgelerinde söz konusu hayvanın adı başka türlü de zikredilir, yine bunu da çoğunuz bilirsiniz.

Fakat kitabın tanıtım metninde ailede herkesin çok seveceği ve gelecekte bir klasik olacağına işaret edilmiş:

“Dünyanın en iyi hikâyecilerinden birinin kaleminden, bir çocuğun en sevdiği oyuncağını bulmak için ne kadar ileri gidebileceğine dair, içinizi ısıtacak bu sürükleyici maceraya ünlü illüstratör Jim Field göz alıcı resimleriyle eşlik ediyor. ‘Noel Domuçu ile Jack’in Müthiş Maceraları’ ailedeki herkesin çok seveceği bir klasik olmaya aday.”

***

Tanıtım metninden devam edelim. Harry Potter serisinin yazarı, İngiliz J. K. Rowling’in kaleme aldığı kitap, bizim çocuklara Noel arifesinde gerçekleşen mucizeleri de anlatmakta(!):

“Jack çocukluk oyuncağı Domuç’u çok sever. Jack’in iyi gününde de kötü gününde de Dom hep onun yanında olmuştur. Ta ki bir Noel arifesine dek: Ne yazık ki korkunç bir şey olmuş ve Dom kaybolmuştur. Ama Noel arifesi mucizelerin gerçekleşip kaybolan umutların geri döndüğü, her şeyin canlanabildiği bir gecedir, oyuncakların bile.”

Karşımızda Harry Potter yazarı ve oldukça zeki bir yazar var. Batı’nın yanı sıra Doğu’da da oldukça ilgi gören J. K. Rowling, Harry Potter kitabının hayranlarını göz ardı etmemiş. Müslüman dünyaya “domuz” adlı bir kitapla girmek yerine “domuç” demiş. Bu arada, yazar aynı zamanda bir yayıncıdır. Tabir yerinde mi bilmiyorum, araziye uyum sağlamış. Yukarıda da belirttim bizde bu hayvanı farklı adlarla zikrederiz. Tekrar tanıtım metnine döndüğümüzde, kitabın kahramanı hayvana neden “Domuç” dendiği de şöyle anlatılmaktadır:

“Sahibi Jack daha çok küçükken her gece, Domuç’un kulağını emerek uyuyakalırdı. Jack konuşmaya başladığında “domuz” diyemediğinden “Domuç” dedi ve böylelikle Domuç’a adını vermiş oldu. Bir süre sonra da herkes “Domuç”a kısaca “Dom” demeye başladı.”

İşte burası çok duygu yüklüydü(!)

***

Üşenmedim. İnterneti iyice taradım, bu kitapla ilgili ne var ne yok diye. Kitap, geçtiğimiz Ekim ayının ortalarında çıkmış ama tanıtım işi tâ Nisan ayında, yani aylar öncesinden başlamış.

Ekşi Sözlük yazarı arkadaşlar kitabın Türkiye baskısını adeta dert edinmişler(!). Sözlükteki yazıları olduğu gibi, hiç dokunmadan sizlerle paylaşıyorum:

“j. k. rowling’in yazdığı yeni bir çocuk kitabı. ekim 2021 tarihinde yayımlanacağını duyurmuşlar.”

*

“ingiliz yazar j. k. rowling’in önümüzdeki ekim ayında yayınlanacak olan yeni çocuk kitabı. kadın tartışma, skandal, linç falan dinlemiyor, habire yazıyor. Durduramıyoruz.”

*

“12 ekim 2021 tarihinde yayınlanacak olan kitap yapı kredi yayınları’nın basın bültenine bakılırsa bizde de dünyayla aynı tarihte satışa sunulacak. amazon’da yayınlanan bilgiye göre kitap 288 sayfa uzunluğunda olacak. yani geçtiğimiz yaz internetten, kasım ayında da basılı formatta yayınlanan the ickabog’un orijinal ingiltere baskılarıyla aynı sayfa sayısında olacak. 7-11 yaş arasına uygun görülen ickabog’un aksine the christmas pig’in 8+ yaş grubuna hitap edeceği de açıklanan bilgiler arasında. gerçi okuyanlar bilirler, ickabog’un gerçekten 7-11 yaş grubuna hitap eden bir “masal” olduğu biraz şüpheli.”

*

“bu arada ickabog’dan farkı ise ilkinin bir “peri masalı” olarak tanımlanmasına rağmen, the christmas pig’in harry potter’dan sonra rowling’in yayınlayacağı ilk çocuk romanı olacak olması. tek başına, bağımsız bir roman olacak kitabın kurgu ve anlatım açısından en azından harry potter and the philosopher’s stone ya da harry potter and the chamber of secrets ayarında olmasını bekleyebiliriz sanıyorum. konusuna bakılırsa bu defa genelde bütün işlerinin olduğu gibi karanlık tonlarda değil de, noel ruhuna uygun daha bir toz pembe ve sevimli bir kitap olacak gibi. gelsin de görelim bakalım neymiş, ne değilmiş.”

*

“kapak resmi yayınlanmış olan yeni j. k. rowling kitabı. ingiliz çizer jim field tarafından tasarlanan kapak resmine ek olarak kitabın içinde de çizimler olacakmış. kitap 12 ekim 2021 tarihinde yayınlanacak.”

*

“neden bilmiyorum ama ismi turkce’ye “noel domuçu” seklinde cevrilmis kitap.”

*

 “piyasaya çıkmasına sadece bir hafta kalmış olan roman.”

*

“12 ekim 2021’de satışa sunulacak olan kitap için özel bir de etkinlik düzenlenecek. “the christmas pig: a family event with j. k. rowling” adı verilen etkinlik tam kitabın piyasaya çıktığı gün gerçekleştirilecek ve londra’daki alexandra palace theatre’de yazar j. k. rowling, kitabın çizeri jim field, sesli kitabı seslendiren rocco padden ve televizyon sunucusu konnie huq yazarın hayranlarıyla bir araya gelip söyleşi yapacaklar. çok büyük ihtimalle j. k. rowling kitaptan bir bölümü de okuyacak.”

“bilmeyenler için etkinliğin gerçekleştirileceği alexandra palace şöyle göz kamaştıran, muhteşem bir yer.”

*

“böylece kendisinin 2012 yılında yayınlanan yetişkin okurlara yönelik ilk romanı the casual vacancy’den sonra piyasaya çıkan kitapları arasında ilk defa bir kitabı için okurlarla böyle bir canlı etkinlik düzenlenmiş olacak. harry potter serisinin yeni kitaplarının piyasaya çıktığı ilk gecelerde düzenlenen bu tür etkinlikler o dönemin vazgeçilmez bir geleneği olmuştu ancak 2013 yılından bu yana yazdığı cormoran strike serisinin kitaplarını takma ad (robert galbraith) altında yayınladığı için o kitaplar için bu şekilde buluşmalar düzenlenmemiş, 2020 yılında yayınlanan the ickabog ise pandemi günlerine denk geldiği için benzer bir etkinlik yalnızca internet üzerinden gerçekleştirilmişti. merak edenler için bu özel gece hemen ardından youtube’a yüklenecektir. bizler de bu sayede izleme şansını elde ederiz.”

*

“bugün itibarıyla dünya çapında piyasaya çıkmış olan kitap. kitabın çıkışı şerefine bu akşam londra’daki alexandra palace theatre’da yazar j. k. rowling ve kitabın sesli versiyonlarında baş kahraman jack’i seslendiren rocco padden’ın da katıldığı söyleşi etkinliği düzenleniyor.”

*

“yky henüz kesin bir tarih vermemiş olsa da kitap bizde de çok gecikmeden yayınlanacak herhalde. bekliyoruz bakalım.”

*

“piyasaya çıkmasıyla birlikte bütün dünyadaki kitapçıların vitrinlerini rengarenk etmiş, noel’i erken getirmiş olan kitap. türkiye’de de 18 ekim 2021’de yayınlanacak.”

*

“bu noel, cesur bir çocuk ve oyuncağı her şeyi değiştirmek üzere…”

*

“noel arifesi mucizelerle dolu bir gecedir… her şeyin canlandığı bir gece, oyuncakların bile… bir çocuk ve oyuncağı, tanıdığı en iyi dostu kurtarmak için birlikte sihirli bir yolculuğa çıkacaklar.”

*

“hadi bakalım, biz de merakla bekliyoruz “domuç”u”

*

“her ne kadar çeviri ismi bende kusma isteği uyandırsa da rowling ve harry hatrına yine gidip alacağız tabii.”

***

Okumalar yapıp notlar alırken, sözünü ettiğimiz bu kitap hakkında bir metin kaleme almaya karar verdim. Elbette tanıtım değil de, eleştiri türünden olacağından konuyla ilgili yazan olmuş mu diye haber sitelerini, kültür-sanat sitelerini şöyle bir dolaştım. Vardığım sonuç şu oldu. Anlaşılan mahallede delilik yapmak bana kalacaktı. Çoğumuzun takip ettiği sitelerde, kitap hakkında öyle övgüler dizilmiş ki, şaşırdım kaldım. Elbette bu iyi yapılan PR çalışmasının verdiği sonuçlardı. Birçok medya da çıkan ve hemen hemen aynı sözleri içeren kitap hakkındaki o düşüncelerden bazıları:

“J.K Rowling’den içinizi ısıtacak kitap: Noel Domuçu ile Jack’in Müthiş Maceraları. Dünyanın en iyi hikâyecilerinden biri olan J. K. Rowling’in kaleminden, bir çocuğun en sevdiği oyuncağını bulmak için ne kadar ileri gidebileceğine dair, içinizi ısıtacak sürükleyici bir macera.”

*

“Harry Potter’ın Yazarından Yeni Çocuk Kitabı: “Noel Domuçu ile Jack’in Müthiş Maceraları” J.K. Rowling yeni bir çocuk kitabı ile raflardaki yerini alıyor. “Noel Domuçu ile Jack’in Müthiş Maceraları” yayımlandı.”

***

Kitapçıdaki anne ve kızına dönecek olursak.

Dergi bölümünden “Atlas” ile “Atlas Tarih” dergilerini alıp koltuğumun altına sıkıştırmıştım. Üçüncü ve son olarak elimde tuttuğum İngiliz menşeili “All About History” dergisinin Kasım-Aralık 2021 sayısının kapağını incelerken bir yandan da düşünüyordum, “Stalin’i niye kapak yapmışlar ki?”, diye. Derginin kapak başlığı ise şöyle: “Rusya’nın Son Tiranı Stalin.”

Bu yazıya sebep olan o soruyla irkildim:

“Anne bu ne?”

Kitabın kapağındaki domuzu anlatamayan anne:

“Gel tatlım şuradakilere bakalım.”

Mehmet Poyraz – mehmetpoyraz01@gmail.com

Yazarın Diğer Yazıları
Yorumlar

Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu yukarıdaki form aracılığıyla siz yapabilirsiniz.